Home » FAQ Myriam Balaÿ

1. Le bracelet LOOM est-il tout terrain (plage, douche…) ou faut-il l’enlever chaque fois ?
Can I swim or take a shower with my LOOM ?

Je ne le conseille pas, le bracelet aura une durée de vie plus courte.
A fortiori pour les baignades en mer et piscine.
Mais si vous l’oubliez une ou deux fois, ce sera sans incidence.

Pour info, le système en noeud coulissant permet de l’enlever et le remettre aisément.

Enfin, vous pouvez bien sur toujours décider de la façon dont vous allez le porter ; plusieurs de mes clients les gardent en permanence au poignet … et les renouvellent.

I do not recommend it, the bracelet will have a shorter life.
Especially for swimming in the sea and swimming pool.
But if you forget it once or twice, it won’t matter.
FYI, the sliding knot system makes it easy to remove and put back.

Finally, you can of course always decide how you are going to wear it; many of my clients keep them permanently on their wrists… and renew them.

 

2. Comment entretenir le bracelet LOOM ?
How to care for LOOM bracelet ?

Pas de lavage en machine. Entretien léger à l’eau et au savon de Marseille.
La couleur ne déteint pas.

Do not machine wash. Light care with water and Marseille soap.
Color does not fade.

 

3. Le bracelet LOOM est-il pour homme ou pour femme ? J’ai un poignet très fin ou très fort, comment faire ?
Are the bracelets for men or women? I have a very thin or very strong wrist, how do I go about it ?

Le bracelet LOOM est unisexe, pour homme ou femme.
Poignet fort ou poignet fin, je peux m’adapter à vos mesures : laissez moi un message lors du processus de commande ou votre demande par mail, contact@myriambalay.fr

The LOOM bracelet is unisex, for men or women.
Strong wrist or thin wrist, I can adapt to your measurements: leave me a message during the ordering process or request by email, contact@myriambalay.fr

 

4. Comment mettre et ajuster le bracelet LOOM à mon poignet ?
How do I put on and adjust the LOOM bracelet on my wrist?

 

 

4